Al-Hakam, l'usine de production de vaccins contre la fièvre aphteuse et Al-Fudaliyah ne faisaient pas partie des sites suspects dans lesquels les inspecteurs s'étaient rendus après avoir obtenu certains renseignements.
فلم يرد ذكر أي من منشأة الحكم ومصنع إنتاج لقاح مرض الحمى القلاعية ومنشأة الفضالية ضمن المواقع المشبوهة التي أُحيط بها المفتشون علما عن طريق المعلومات الاستخبارية.
Il aurait été essentiel de disposer d'équipes d'inspection polyvalentes, comprenant non seulement des experts des armes biologiques mais aussi des spécialistes scientifiques et techniques d'activités spécifiques, telles que l'Iraq en avait déclaré à Al Hakam, à savoir la production de vaccins et de protéines monocellulaires, pour pouvoir déterminer si une installation du genre d'Al Hakam correspondait à son statut et à son objectif déclarés par sa conception, sa construction, ses équipements, son personnel, son budget, etc.
وبغية التحقق من أن مرفقا مثل الحكم يتفق مع مركزه المعلن والغرض من تصميمه، وتشييده، ومعداته، وموظفيه، وميزانيته، وما إلى ذلك، كانت ستنشأ حاجة إلى وجود أفرقة تفتيش متنوعة، لا تتألف من الخبراء في ميدان الأسلحة البيولوجية وحسب، وإنما أيضا من أخصائيين في المجالات العلمية والتقنية ذات الصلة بالأنشطة المحددة التي أعلن العراق وجودها في المنشأة، مثل إنتاج اللقاحات والبروتين أحادي الخلية.
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.